Москва, 70-е годы. Молодожены были жестоко убиты на собственной свадьбе. В кровавой расправе обвинили бывшего любовника невесты. Но у следствия остался вопрос: зачем он охотился за сестрой погибшей? Какую роль в этой истории сыграли черные розы и школьный ранец, а главное — почему через год трагедия повторилась на другой свадьбе?
«В гостях у Дмитрия Гордона» — авторская программа Дмитрия Гордона, которая с 2000 года выходит на украинском телевидении. Формат программы — беседы с выдающимися современниками: деятелями культуры, искусства, науки, спорта и политики. Это люди, которым есть что сказать о себе и об эпохе. В разные годы ее героями были Николай Амосов и Михаил Горбачев, Виктор Ющенко и Леонид Кравчук, Михаил Жванецкий и Евгений Евтушенко, Муслим Магомаев и Эдуард Шеварднадзе, Олег Блохин и Владислав Третьяк, Виктор Суворов и Виктор Шендерович, Михаил Саакашвили и Борис Березовский… Всего — около 800 знаменитостей. Чаще всего интервью выходят частями в нескольких программах.
Друзья, мы рады комментариям и дискуссии, но нецензурная лексика будет удаляться, а злостные нарушители — баниться.
2014 рік. Колишній військовий Сергій Вітрук не може знайти душевного спокою. А тут ще події на сході – АТО. Загибель колеги стає останньою крапкою. Сергій вирішує добровільно повернутися в армію. Його підрозділ попадає в оточення. І саме там відбувається несподівана зустріч… Що зараз війна чи мир? Як жити коли десь поруч гинуть люди захищаючи твій спокій?!..
Фільм створено на реальних подіях у зоні АТО.
Режисер фільму – Валерій Шалига
Автор сценарію — Лілія Легостаєва, Валерій Шалига
Оператор – постановник — Василь Медяний
Художник – постановник — Сергій Нагорний
Композитор – Іван Небесний
Продюсер — Василь Медяний
Жанр – Соціальна драма
У головних ролях: Ігор Волков, Лілія Нагорна, Олег Примогенов, Олександр Немченко, Лідія Белозьорова, Сергій Романюк, Марійка Львова
Фільм створено без підтримки Держкіно України. По рейтингу глядачів сайту Delo.ua фільм зайняв 7-ме місце із 66 українських фільмів останніх років.
Четыре эксперимента с нагревом воды (в т.ч. нагрев 100 ºС при -13 ºС на улице) в самодельном солнечном колекторе. Ссылка на тот ролик с зеркалами (которые направляют доп. солн. излучение на солн. коллекторы): www.youtube.com/watch?v=oNGRxR1qTuw
Neil Harbisson was born completely colorblind, but when doctors told him there weren’t any treatments available, he started thinking about another way he could “see” color.
So he worked to design an implant with a sensor that could pick up light and read wavelengths. A corresponding chip that’s implanted against his skull then translates the colors into vibrations.
Since his successful implant surgery in 2004, Neil has been able to “hear” colors and feel their vibrations. Each color Neil sees is perceived as a note that he hears.
But it hasn’t been easy. After losing his job and almost getting denied a passport, Neil now works to protect the rights of cyborg and change the public’s perception of them.
Neil Harbisson, el primer cíborg del mundo con una antena implantada en la cabeza que le permite oír los colores, estuvo en MasterChef 5 para contar su experiencia con los colores y la comida ¿Se puede comer canciones? ¡Increíble!
It sounds like science fiction: a device that can reconnect a paralyzed person’s brain to his or her body. But that’s exactly what the experimental NeuroLife system does. Developed by Battelle and Ohio State University, NeuroLife uses a brain implant, an algorithm and an electrode sleeve to give paralysis patients back control of their limbs. For Ian Burkhart, NeuroLife’s first test subject, the implications could be life-changing.
Producer and Editor — Alan Jeffries
Camera — Zach Frankart, Alan Jeffries
Sound Recordist — Brandon MacLean
Graphics — Sylvia Yang
Animators — Ricardo Mendes, James Hazael, Andrew Embury
Sound Mix and Design — Cadell Cook
— Bloomberg is the First Word in business news, delivering breaking news
When your job hinges on how well you talk to people, you learn a lot about how to have great conversations – and most of us don’t converse very well. A great conversation requires a balance between talking and listening. This balance is important because bad communication leads to bad relationships, at home, at work, everywhere.
Celeste Headlee has worked in public radio since 1999, as a reporter, host, and correspondent. She was the Midwest Correspondent for NPR before becoming the co-host of the PRI show The Takeaway. She also guest hosted a number of NPR shows including Tell Me More, Talk of the Nation, Weekend All Things Considered, and Weekend Edition.
Celeste holds multiple degrees in music and still performs as a professional opera singer. Shes the granddaughter of composer William Grant Still, the Dean of African American Composers. Celeste is an avid hiker, biker, paddler and dog walker.
This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at ted.com/tedx
Jill recounts her story of love, loss and new life. Through the challenges of an uncommitted boyfriend, her fear of letting go, and becoming comfortable with the ramifications of letting go.
Jill shares the 5 Steps she took to change what didn’t work and make welcome what she desired in her life and relationships.
Jill is an award-winning journalist and communications leader who can trace every success in her career (and love life) to letting go. In her current role, she leads a team of creatives in developing education and marketing campaigns for the national consulting firm Trion Group, a Marsh